Место дисциплины в структуре образовательной программы

Дисциплина «Теория межкультурной коммуникации» относится к дисциплинам части, формируемой участниками образовательных отношений, Блока 1. Дисциплины (модули) модуля Современные проблемы коммуникативистики, филологии и лингводидактики учебного плана основной профессиональной образовательной программы высшего образования – программы магистратуры по направлению подготовки 44.04.01 Педагогическое образование, направленность (профиль) образовательной программы «Иностранный язык и межкультурная коммуникация», очной формы обучения.

Дисциплина опирается на результаты обучения, сформированные в рамках дисциплин учебного плана, изученных обучающимися в 1 семестре: Тренинговые методики межкультурной коммуникации и Механизмы аккультурации в условиях академической мобильности.

Результаты изучения дисциплины являются основой для изучения дисциплин и прохождения практик: Теория аргументации в исследовательской деятельности, Жанры английской научной речи, Стилистика английской научной речи, Английское академическое письмо, Жанры немецкой научной речи, Стилистика немецкой научной речи, Немецкое академическое письмо, Межкультурная коммуникация в сфере науки, Учебная практика (научно-исследовательская работа) по модулю Методология исследования в образовании, Производственная практика (научно-исследовательская работа) по модулю Технология представления научных результатов, Производственная практика (преддипломная), а также для подготовки к сдаче и сдачи государственного экзамена,  выполнения и защиты выпускной квалификационной работы.

Целью освоения дисциплины «Теория межкультурной коммуникации» является подготовка магистранта к проведению научных исследований в области коммуникативистики.

Задачей освоения дисциплины является формирование  у  магистранта  целостного  представления  об  основных принципах и методах исследования процесса межкультурной коммуникации

Перечень осваиваемых компетенций: УК-1, УК-5, ПК-5

 

Объем дисциплины в зачетных единицах с указанием количества академических часов, выделенных на контактную работу обучающихся с преподавателем (по видам учебных занятий) и на самостоятельную работу обучающихся

 

 

Номер семестра

Учебные занятия

 

Форма промежуточной  аттестации

Всего

Лекции, час

Практические

 занятия, час

Лабораторные занятия, час

Самостоят. работа, час

Трудоемк.

Зач. ед.

Часы

1

2

72

2

16

-

54

зачёт

Итого:

2

72

2

16

-

54

 

 

 

Содержание дисциплины, структурированное по темам (разделам) Тема 1. Основные направления изучения межкультурной коммуникации

Актуальность проблем МКК в современных условиях. Сущность функционализма и его значение в МКК. Культурный релятивизм как теоретическая и методологическая основа МКК. Основные подходы к изучению МКК. Аспекты и разделы МКК.

 

Тема 2. Понятие культуры в теории межкультурной коммуникации

Обыденное и научное понимание культуры. Локальные культуры. Культурные ценности. Основные виды культурных норм (нравы, обычаи, традиции, обряды). Понятие «культурная динамика» и ее основные формы (инновация, обращение к культурному наследию, культурное заимствование). Культурная диффузия и ее современные формы. Культурная динамика в эпоху глобализации. Социальная категоризация и стереотипизация. Природа этнокультурных стереотипов. Механизм формирования стереотипов и их функции. Сущность предрассудков. Типы предрассудков. Прецедентные феномены. Аккультурация как процесс освоения чужой культуры. Основные форму аккультурации (ассимиляция, сепарация, маргинализация, интеграция). Модели аккультурации. Культурный шок, механизмы его развития.

 

Тема 3. Типология культур

Категоризация культур по Э.Холлу. Отношение к времени, пространству, контексту, информации. Типология культур по Г.Хофстеде. Дистанция власти. Коллективизм/индивидуализм. Маскулинность/феминность. Избегание неопределенности. Теория ценностных ориентаций Ф. Клакхона, Ф. Стродбека. Типология форм построения суждения Э.Гленна. Типология по основанию социального действия Т. Паркинса.

 

Тема 4. Понятие коммуникации

Определение коммуникации. Коммуникация и культура. Социальные детерминанты коммуникации. Внутриличностные детерминанты коммуникации. Субъекты коммуникации. Модели коммуникации.         Модель К.Шеннона и У.Уивера. Модель Р.О.Якобсона. Философия диалога М.М. Бахтина. Единицы анализа коммуникации. Коммуникативный акт. Коммуникативная ситуация. Типология коммуникации. Формы коммуникации. Средства коммуникации. Виды коммуникации. Сферы коммуникации. Функции коммуникации. Коммуникация как средство снижения уровня неопределенности ситуации. Речевое воздействие.

 

Тема 5. Методы коммуникативных исследований

Порядок описания исследовательской методики. Этика коммуникативных исследований. Наблюдение. Кейс-метод. Этнографический метод. Эксперимент. Опрос. Контент-анализ. Риторический анализ. Семиотический анализ. Концептологический анализ. Нарративный анализ. Дискурс-анализ. Конверсационный анализ.

 

Тема 6. Речевые жанры в межкультурной коммуникации

Определение речевого жанра. Аспекты изучения речевых жанров. Школы жанроведения. Речевой жанр и другие единицы коммуникации. Классификация речевых жанров. Структура речевого жанра. Сопоставительное изучение речевых жанров.

 

Тема 7. Эффективность коммуникации

Эффективность коммуникации и факторы, влияющие на нее. Критерии успешности межкультурного общения. Типология коммуникативных неудач. Помехи как причина коммуникативных сбоев. Вербальные помехи. Пресуппозиции. Ошибки атрибуции. 

 

Тема 8. Вербальные и невербальные составляющие

этнокультурного коммуникативного стиля

Коммуникативное поведение и параметры его описания. Вербальная коммуникация. Роль языка в межкультурном общении. Стиль коммуникации и его разновидности (прямой, непрямой, искусный, точный, сжатый, личностный, инструментальный, ситуационный и аффективный). Коммуникативные стратегии. Этикетные нормы. Невербальная коммуникация и ее специфика. Элементы невербальной коммуникации (кинесика, тактильное поведение, проксемика, хронемика). Паравербальная коммуникация.

 

Тема 9. Коммуникативные культуры России и стран изучаемого языка.

Детерминирующие факторы русской, английской, американской  культуры (географический, исторический, религиозный). Ценности сопоставляемых культур. Понятие «национальный характер». Национальная психологическая идентичность. Коммуникативные ценности. Этноспецифичные коммуникативные стратегии и тактики. Национальная специфика реализации речевых жанров.